Paradise Travel

IMPORTANT: Merci de lire attentivement ce document avant de réserver votre tour.Dans ce document, le terme “TOUR” se réfère à la prestation/ au voyage réservé par le client via la Société. Le terme “SOCIÉTÉ” désigne Paradise Travel & Media Joint Stock Company. Le terme «CLIENT» se réfère à vous/ la personne/ partie qui s’engage à acheter le Tour, et/ ou toute personne/ partie qui, à votre nom, s’engage à conclure la vente, est mentionnée sur le formulaire de réservation. Le terme «CONTRAT» se réfère à l’accord juridique qui unit la Société et le Client.

1. Contrat

A. Création du Contrat :

Aucun contrat ne sera considéré comme valide et effectif tant que la Société n’a pas reçu :

(i) la confirmation du Client/ partie et

(ii) les arrhes requis ou le paiement intégral pour le Tour.

B. Résiliation du contrat:

La Société a droit de résilier le contrat dans les cas suivants :

– Le comportement du client, la conduite, la manière et/ ou les agissements, que ce soit avant ou pendant le Tour, sont susceptibles de porter atteinte à d’autres clients.

– Le comportement/ les agissements du Client mettent en danger la sécurité et le bien-être du personnel de la Société et de ses associés/ d’autres clients/ le Client lui-même/ les biens et prestation fournis.

Dans de tels cas, les frais d’annulation complets comme indiqués dans la section 4 ci-dessous s’appliquent et la Société n’assume aucune responsabilité de plus vers le client. Si le comportement, la conduite et/ ou des actions de la clientèle cause quelque dommage à l’hébergement dans lequel le client est en train de loger, ou provoque le retard ou le détournement de tout moyen de transport et/ ou de Tour, le Client s’engage à indemniser complètement la Société contre toute réclamation (y compris les frais juridiques) faite contre la Société par ou au nom de tout tiers concerné.

2. Paiement

A. Le paiement des arrhes

Un paiement de 25% du coût total du Tour et des services connexes – REMBOURSABLE AU CAS PAR CAS est exigé lors de la confirmation de réservation.

B. Le paiement intégral

Le solde total du Tour pourra être réglé à l’arrivée du Client au Vietnam, et au plus tard trois (3) jours après ladite arrivée. Dans certains cas, le paiement complet du Tour doit être effectué à l’avance s’il vous est demandé par nos conseillères afin d’assurer certains services comme l’hébergement, les billets d’avion ou encore les visites.

(Voir Méthodes de paiement).

C. Modifications du prix des Tours

Tous les prix sont calculés et affichés sur notre site en dollars américains (USD). Ils sont basés sur les coûts des transports (y compris le coût du carburant), les droits/ taxes/ frais exigibles dans les aéroports et ports, les frais d’hébergement, les frais de visite et les taux de change appropriés au moment de la publication. Les prix des excursions/ prestations peuvent ainsi augmenter ou diminuer en fonction de la variation des coûts mentionnés ci-dessus et du taux de change. Une telle augmentation/ diminution sera payée par le client ou sera remboursée au client. La Société s’engage à ne pas augmenter les prix des Voyages à moins de 30 jours avant la date d’arrivée prévue au Vietnam du client.

3. Alternatives

La Société s’engage à faire tout le nécessaire pour fournir au Client l’itinéraire détaillé du Tour. La Société se réserve le droit de modifier les itinéraires, les transports et / ou l’hébergement si la modification est nécessaire, auquel cas la Société informera le Client des modifications par email au moins une semaine avant la date d’arrivée prévue au Vietnam du client.

4. Annulations

A. Annulation par la Société

La Société se réserve le droit d’annuler le Tour aux conditions suivantes :

– Non règlement des arrhes

– Non règlement de la totalité du Tour à la date d’échéance fixée par la Société

Si la Société, à la demande du client, accepte de retarder l’annulation du Tour, la Société aura le droit d’annuler le Tour si le Client ne paie pas comme convenu lors des négociations futures et les frais d’annulation énoncés dans la clause 4B ci-dessous seront appliqués et seront payés par le Client.

B. Annulation par le Client.

Si le Client annule la réservation du Tour, la date effective de prise en compte de l’annulation est la date à laquelle la Société reçoit un avis écrit de la part du Client. Les frais d’annulation seront calculés comme ci-dessous et seront payés par le Client :

– Si l’annulation intervient plus de 30 jours avant le départ: retenue forfaitaire de 50 % de l’acompte versé par le client.

– Si l’annulation intervient moins de 30 jours avant le départ: retenue de l’intégralité de l’acompte versé par le client.

NB: Étant donné que certains fournisseurs (hôtels, compagnies de croisières, etc) ont des politiques d’annulation qui diffèrent de celles de la Société, les frais d’annulation peuvent, à la discrétion de la Société, être ajustés convenablement.

C. Remboursement pour les services non utilisés

Aucun remboursement ou échange ne pourra être effectué pour les prestations ou services inclus dans le prix global payé par le Client si ce dernier ne les consomme pas (hébergement, repas, visites guidées, transport ou autres services inclus dans le prix du voyage).

5. Force Majeure

En cas d’événement de «Force Majeur» (tel que défini ci-dessous), la Société sera dans l’obligation de raccourcir, de modifier, de prolonger ou d’annuler le Tour. Le client ne peut pas faire de demande d’indemnisation ou autre réclamation, pour toute perte découlant comme une conséquence desdits raccourcissement, modification, prorogation ou annulation du Tour.

Le terme «Force Majeure» désigne les catastrophes naturelles, les conditions météorologiques défavorables, l’incendie ou autre destruction de tout navire/ embarcation/ véhicule à utiliser lors du Tour, la destruction ou l’avarie d’un hébergement pendant le Tour, non liée au Client ou à la Société; les émeutes, les actes de guerre, les troubles civils ; l’exercice des pouvoirs législatifs ou gouvernementaux ; l’action des autorités municipales/ militaires ou autres ; les grèves et autres actions industrielles; la réquisition d’équipement/ les pannes mécaniques/ le manque de carburant sur la territoire Vietnamien; l’insolvabilité ou la défaillance d’un transporteur/ service lié au Tour ; la fraude perpétrée contre la Société.

6. Les clients ayant des besoins spéciaux

  1. Il est à la responsabilité du Client de prévenir à la Société, avant de réserver le Tour, de toute condition pertinente physique ou mentale des membres de son groupe.
  2. La Société se réserve le droit de refuser de fournir le Tour à une personne si, selon la Société, le Tour est incompatible avec les besoins spécifiques de la susnommée personne. La Société ne peut être portée responsable du mauvais déroulement d’un Tour pour toute personne dont les besoins spécifiques n’ont pas été divulgués au préalable du Tour à la Société.

7. Demandes spéciales

Le Client doit communiquer ses demandes spécifiques (par exemple l’hébergement au rez de chaussée, etc) par écrit à la Société au moment de la réservation. La Société s’efforcera, si possible, d’exécuter de telles demandes. Toutefois, les demandes spéciales ne peuvent être garanties et ne font pas partie du présent contrat. La Société ne sera pas responsable du défaut dans l’exécution  de ces demandes spécifiques.

8. Obligations du client

  1. Le client est responsable de la vérification de ses documents de voyage afin de s’assurer que les dates sont correctes et d’annoncer immédiatement à la Société de toute erreur ou omission.
  2. Il incombe au client de s’assurer que leurs documents de voyage personnels, par exemple passeports et visas, sont valables.
  3. Si le client n’arrive pas à la date convenue dans le programme du Tour confirmé sans en avertir à la Société, la Société considérera que le Tour a été annulé par le Client et toutes les conditions d’annulation par le Client s’appliqueront.
  4. Le Client s’engage à respecter les instructions données par le personnel de la Société et s’engage à indemniser la Société contre toute perte ou préjudice subi à cause de l’inexécution desdites instructions.
  5. Le Client s’engage à se comporter de manière appropriée de façon à ne pas causer de perturbation ou d’infraction à d’autres membres du Tour, au personnel de la Société, et/ ou aux associés de la Société.
  6. Le Client s’engage à ne pas endommager l’hébergement utilisé pendant le Tour. Si de tels dommages se produisent, le client s’engage à payer au propriétaire du logement le prix de remplacement du bien endommagé, ou de le réparer afin de lui rendre son état d’origine.

9. Plaintes

  1. Si le Client souhaite déposer une plainte en ce qui concerne le Tour, il/ elle doit informer le représentant de la Société à l’endroit et au moment où la plainte se lève pour permettre à la Société d’avoir une occasion raisonnable de rectifier la situation.
  2. Nonobstant ce qui précède, le Client peut notifier à la Société par écrit, via le formulaire de commentaires, au plus tard 30 jours après son retour. La Société ne résoudra aucune plainte reçue après cette période.
  3. Le Client peut également envoyer un courrier au directeur de la Société, à tout moment: Sales@VietnamParadiseTravel.com

10. Responsabilité et assurance

A. Responsabilité

  1. La Société n’est pas responsable de toute perte, blessures ou dommages subis par le Client. Les frais supplémentaires encourus en raison de retards, accidents, catastrophes naturelles, actions politiques ou troubles seront supportés par le Client.
  2. La Société n’est pas responsable ni liée aux dommages subis par le Client si:
  • la cause du dommage est directement attribuable au Client
  • la cause du dommage est imputable à un tiers étranger à la fourniture des services contractuels et/ ou est imprévisible et/ ou inévitable
  • la cause du dommage est dû à la Force Majeur (cf section 5 ci-dessus).

B. Assurance

Le Client est tenu d’avoir les assurances de voyage nécessaires et est responsable de la lecture de la police d’assurance avant de voyager afin d’assurer que l’assurance lui offre le niveau de couverture approprié. Si ce n’est pas le cas, le Client doit contacter la Société afin d’en discuter, et/ ou prendre des assurances personnelles supplémentaires à ses frais personnels.

C. Règlement des différends

  1. Les termes et conditions contenues aux présentes sont réglés et interprétés conformément aux Lois du Vietnam.
  2. Si tout litige découlant de ou en relation avec les modalités et conditions applicables contenues dans ce document ne peut pas être résolu à l’amiable entre le Client et la Société pendant les 30 jours qui suivent le Tour, il sera soumis au Centre d’Arbitration International du Vietnam (VIAC) pour le règlement définitif et exécutoire conformément à ses règles d’arbitrage. Le lieu de l’arbitrage sera à Hanoi, au Vietnam, et la langue de l’arbitrage sera l’anglais.
  3. Ce contrat restera en vigueur pendant, et sans préjudice de, au cours de l’arbitrage. La participation à n’importe quel Tour fourni par la Société implique, de façon automatique, l’acceptation pleine et inconditionnelle du Client des conditions mentionnées ci-dessus.

Comment nous différencions

Nous sommes des experts en voyages locaux, nous savons ce dont les voyageurs ont besoin et nous faisons de notre mieux pour que vous profitiez du professionnalisme lorsque vous voyagez dans les pays d'Indochine. À Paradise Travel, nous accordons une attention particulière à chaque détail des services afin de maximiser votre satisfaction lors de votre visite au Vietnam et dans d'autres pays d'Indochine.

Chaque fois que vous nous contactez, nos experts vous aideront avec leurs compétences bien formées pour les informations et les suggestions nécessaires. Vos demandes seront soigneusement traitées avec une attention particulière aux détails et feront de vos intérêts et de vos projets une réalité.

Pourquoi nous choisir?

Garantie du meilleur prix

Profitez-vous de notre meilleur tarif des forfaits touristiques que vous ne pouvez pas trouvez nulle part .Vous ne devez non plus payer de frais supplémentaires pour les intermédiaires.

Pas de frais cachés

Pas de pièges à touristes ni de shopping. Toutes taxes et frais de service inclus

Changement / annulation facile

Frais de modification / d'annulation minimums avec une grande flexibilité.
Nous sommes à vos côtés et travaillons en votre nom.

Promotions et offres spéciales

Nous avons ce que d'autres n'ont pas avec les programmes de promotion mis à jour tout le temps.

Experts de consultant / d'opérateurs et du service à la clientèle

Consultant local - connaissances locales - niveau de support de classe mondiale.

Nos Équipes

Nos conseillers de voyage sont des planificateurs de voyages experts, contactez-nous dès aujourd'hui et voyez comment nous pouvons vous aider avec vos vacances au Vietnam et dans les pays voisins de l'Asie du Sud-Est.

  • Kevin Nguyen
  • Alex Duy
  • Tommy Ngo
    Tommy Ngo
  • Huong Le
Afficher plus